Луиджи Баллерини — итальянский поэт, писатель, переводчик, куратор и редактор. Его экспериментальное письмо основано на прямых и непрямых референциях к классической литературе, взаимодействии с пластом народной и песенной культуры, использовании паттернов повседневной речи и преодолении стандартных синтаксических связей.
В поэме «Кефалония» (2005) он представляет «монолог в двух голосах»: итальянский солдат, павший в бою, ведет беседу с немецким предпринимателем, которому все сходит с рук. Отношения двух этих персонажей и становятся основой произведения. Оно развивает традиции Данте и итальянского герметизма и основано на полифонии языков — от древнегреческих мифологических номинаций до народных неаполитанских песен — и непрямом высказывании, тахикардическом синтаксисе, связанном с невозможностью прямого говорения об исторической трагедии.
Участники:
«Транспоэтический экспресс» — новый цикл встреч, в котором примут участие поэты-экспериментаторы из разных стран и их переводчики из России: американцы Барретт Уоттен и Карла Харриман, сербский поэт Энес Халилович и итальянец Луиджи Баллерини. Ведущие цикла — филолог, ведущий научный сотрудник Института языкознания РАН Владимир Фещенко и литературный и арт-критик, куратор ЦВ Татьяна Сохарева.
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.